Viajero, debes partir
A la aurora, enjuga tus pies sobre
La humedad de nariz perruna de la tierra
Deja que la aurora sosiegue tus lámparas. Y mira
Deja que la aurora sosiegue tus lámparas. Y mira
Languidecer el ataque de las espinas ante la luz
Pies algodonosos para disolver en el azadón
Las lombrices tempranas
Ahora las sombras se extienden con debilidad
Ahora las sombras se extienden con debilidad
Ni muerte de la aurora ni triste postración
Esta suave charamusca, suaves engendros
que desisten Rápidos goces y recelos para un
Día desnudo. Barcos cargados se
Someten a la asamblea sin rostro de la niebla
Para despertar los mercados silenciosos -Veloces, mudas
Procesiones por grises desvíos... Sobre este
Cobertor, hubo
Súbito invierno a la muerte
Del solitario trompetero de la aurora. Cascadas
De blancos pedazos de pluma... pero ello decidió
Un rito banal. Conciliación salvajemente
Exitosa, primero
El pie derecho para el júbilo, el izquierdo para el pavor
Y la madre suplicaba, Hijo
Jamás camines
Cuando el camino aguarda, hambriento.
Viajero, debes proseguir
Al alba.
Te prometo prodigios de la santa hora
Presagios como el aleteo del gallo blanco
Perverso empalamiento -Como quien desafiara
Las iracundas alas del progreso del hombre...
Más, ¡semejante espectro! Hermano
Más, ¡semejante espectro! Hermano
Mudo en el sobresaltado abrazo de
Tu invención -Esta mueca de burla
Esta contorsión cerrada - ¿Soy yo?
Wole Soyinka nació en Abeokuta, Nigeria, en Julio de 1934. Asistió a la Universidad de Ibadan (1952-54) antes de obtener un grado (BA) en inglés de la Universidad de Leeds. De 1957 a 1959, fue libretista, actor y director en el Royal Court Theatre de Londres y estando aún allí, desarrolló tres piezas experimentales con una compañía de actores que él había reunido. Aunque los escritores africanos han visto tradicionalmente al inglés, francés y otras idiomas europeos como lenguas del poder colonial y herramienta del estigma y el imperialismo, Soyinka tomó la decisión de escribir en inglés con el objetivo de tener acceso a una audiencia más internacional. En 1960, Soyinka regresó a Nigeria y fundó el 1960 Masks, una compañía de teatro que presentaría su primera obra dramática mayor A Dance of the Forests. La mayor parte de la obra temprana de Soyinka satiriza los absurdos de una sociedad, a travésde un humor gentil y un espíritu afectuoso. Mientras la lucha por la independencia de su país se tornó amarga, el trabajo de Soyinka empezó a tomar un color más oscuro. En Madmen and Specialists (1970), escrita poco después de su liberación de la prisión por causas políticas, la protesta de Soyinka se hace mucho más poderosa, y es tal vez tanto un tributo al sufrimiento del dramaturgo como a su crecimiento como artista. Una de sus piezas teatrales poderosas se titula Death and the King´s Horseman (1975). Otras de ellas son: Kongi’s Harvest (1967), The Lion and the Jewel (1964), The Trials of Brother Jero (1964), The Bacchae of Euripides (1973), Opera Wonyosi (1977), A Play of Giants (1985), Requiem for a Futurologist (1985) and Beautification of Area Boy (1994). Soyinka también es conocido por sus novelas, su poesía y su crítica y en 1986 se convirtió en el primer escritor africano en haber recibido el Premio Nobel de Literatura. Algunos de sus libros de poesía son: Idanre y otros poemas; A Shuttle in the Crypy y Ogun Abibiman.
No comments:
Post a Comment